Off White Blog
Intervju med den kinesiske mester-skulptøren Xu Xiaoyong the Celestial Blessings-samlingen med Royal Selangor

Intervju med den kinesiske mester-skulptøren Xu Xiaoyong the Celestial Blessings-samlingen med Royal Selangor

Kan 15, 2024

Jeg setter meg ned med skulptøren Xu Xiaoyong i Marina Bay Sands i Singapore, for å diskutere lanseringen av hans Celestial Blessings-samling for Royal Selangor. Xu, som stammer fra Jiangxi, Kina, er kjent i Kina, og hans skulpturer av kinesiske guder er ekstremt populære kunstverk for hjemmet. Hans siste samling består av Guan Yin Figurine, Guan Gong Figurine og Fu Lu Shou Figurine.

Hva arresterte deg for å samarbeide med Royal Selangor?

Det er et selskap med 130 års arv innen tradisjonelt håndverk; det er "tinn" i blodet til hvert medlem av Royal Selangor-familien.


Hvordan ble kinesisk mytologi og legende et så viktig aspekt i arbeidet ditt?

I det gamle Kina likte forfedrene våre å bruke metafor eller historier for å uttrykke sine meninger; Jeg liker det på denne måten også!

Hvor kommer din lidenskap for himmelsk guddommer fra?

Fra "sannferdighet, vennlighet og skjønnhet". Med andre ord, bare ved å virkelig forstå hva som menes med "sannhet, vennlighet og skjønnhet", kan vi heve oss over dødelige og leve med ekte frihet, slik gudene gjør.

Hvordan er det å jobbe med Pewter forskjellig fra materialer du har jobbet med tidligere?

Råvarer er vanligvis en viktig bekymring når det kommer til uttrykk for tradisjonell kunst. Når det er sagt, ser jeg på som en moderne kunstner på materialer for deres uttrykksevne. Gjennom hele karrieren har jeg jobbet med forskjellige materialer for forskjellige fagområder, der mest er trevirke.


Da jeg først kom over tinn, ble jeg derimot glad i det på grunn av skyggen av fargetoner og den tilgjengelige taktile følelsen. Dempet? Fredelig? Understated eleganse? Det er ganske vanskelig å sette ord på. Jeg vil beskrive det som å ha "en nyanse av Zen". Hvis du fører et bekymringsfritt liv, vil det gjenspeiles i din peiling. Det er et slags uttrykk for en persons “skygge” eller “tone”, som “gull”; eller, det blir sammenlignet med noen med dyptgående kunnskap, men forbli "lav profil", som "sølv"; eller, det kan sammenlignes med noen som er "positive, men aldri arrogante", noe som gjør ham til en glede å være sammen med, som "tinn". Det var det jeg mente med "en nyanse av Zen".

Guan Yin (Goddess of Mercy) av Xu Xiaoyong

Hva gjør denne samlingen annerledes enn de tradisjonelle skikkelsene som er æret og tilbedt av kineserne?

Guddommene er i hovedsak de samme; forskjellene ligger i bildet og det kunstneriske uttrykket. Statuer laget av forskjellige artister vil naturlig nok være forskjellige. Som en skaper av statuer av himmelske vesener og guddommelige ting, må jeg først og fremst jobbe med et seriøst tankesett og referere til litteratur og klassikere for å forstå utviklingen av denne tradisjonen gjennom tidene. Dette, sammen med andre ytre påvirkninger og moderne funksjoner, vil gjøre det mulig for oss å lage et kunstverk som er tilført livet.


Hadde du en bestemt type kundedemografisk i tankene når du designet denne samlingen basert på kinesisk mytologi?

Det er et gammelt ordtak i Kina, “Gull vil skinne gjennom” (hvis noe er autentisk, vil det stå tidens prøve). Tradisjonell kinesisk kultur er bygget på vismennen fra vismenn fra svunnen tid, basert på en forståelse av fredelig og harmonisk sameksistens mellom menneske og natur. Denne visdommen blir i økende grad bevist av forskere og forfektet av de velinformerte. Denne serien er inspirert av de skrevne verkene; og likevel er de en uttrykksform som er forskjellig fra ord. De er skapt med glede og er en velsignelse for de som setter pris på dem.

Hvor finner du inspirasjonen til kunstverkene dine?

Kunstneren Rodin sa en gang: “Artister skal ikke være avhengige av inspirasjon. Inspirasjon finnes rett og slett ikke! Kunst er følelse. Hvis du ikke vet noe om volum, proporsjon og farger, og hvis du ikke har et par smidige hender, vil den sterkeste følelsen bli lammet. Det som gjør en stor kunstner er ikke annet enn visdom, konsentrasjon, oppriktighet og viljestyrke og jobbe på omtrent samme måte som en ærlig arbeider gjør. Jeg er helt enig med mester Rodin. Legg mye mer krefter enn andre normalt gjør, og den såkalte "inspirasjonen" vil være der ved din side, uansett hvilken vei du vender deg til.

Fu Lu Shou (Three Star Deities) av Xu Xiaoyong

Hva likte du mest av dette samarbeidet?

Gjensidig respekt. Som kunstner trenger jeg mye rom for kreativitet gjennom hele prosessen. I mellomtiden, som et etablert selskap med over hundre år med historie, ville Royal Selangor normalt ha mange ting de insisterer på og ikke vil gi etter for å oppnå vedvarende utvikling. I virkeligheten, men rommet for kreativitet selskapet har tillatt meg, snakker ikke bare om deres ungdommelighet, men også frihet.

Kan vi forvente flere brikker i fremtiden av samarbeidet ditt med Royal Selangor?

Hvem vet, i en verden av konstant endring, er ingenting sikkert. Imidlertid verdsetter jeg nåtiden, hvert øyeblikk av det. Kanskje også du en dag vil oppdage at hvert øyeblikk inneholder mange interessante historier.

Hva liker du å gjøre på fritiden?

Alle slags ting.Kom hva som måtte være, dette vil være det beste av arrangementene; hvert møte vil være en slags åpenbaring. I stedet for å skille "likes" fra "mislike", aksepter de tingene som kommer din vei med glede, og lær uten personlig preferanse eller harme.

Besøk Royal Selangor for mer informasjon.

Dette intervjuet ble først publisert under Design in Palace 18.

Relaterte Artikler